No exact translation found for بدء التدريب

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic بدء التدريب

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Vamos. Quizá deberías empieza a golpear el gimnasio.
    ربما عليك البدء في التدريب قليلا
  • vii) Establecer servicios para desarrollar proyectos regionales que proporcionen capital generador, capacitación y asistencia técnica;
    '7` إنشاء مرافق إقليمية لوضع المشاريع توفر أموال بدء التشغيل والتدريب والمساعدة التقنية؛
  • Bueno, me imaginé que querrías comenzar con tu entrenamiento para nuestra revancha.
    حسنا، حسبت أنكِ تريدين البدء في التدريب الخاص بك لإعادة مباراتنا
  • Los avances para la reforma del sector de seguridad continuaron, aunque con lentitud. En ese sentido, cabe citar el cierre de todas las zonas de concentración antes del desarme y el acantonamiento de los combatientes; la resolución de la cuestión pendiente desde hace tiempo de la armonización de los grados militares, y el comienzo de la capacitación y el despliegue de unidades integradas de las fuerzas nacionales de defensa.
    استمر التقدم نحو إصلاح قطاع الأمن وإن كان بوتيرة بطيئة، بما في ذلك إغلاق جميع مناطق تجمع ما قبل نزع السلاح، وإيواء المقاتلين، وحل المسألة المعلقة المتصلة بالمواءمة بين الرتب العسكرية وبدء تدريب ونشر الوحدات المتكاملة من قوة الدفاع الوطني.
  • Oficial de capacitación, inducción, puesta en marcha de las misiones/despliegue rápido, P-4
    موظف تدريب، التوجيه وبدء البعثات/الانتشار السريع، ف-4
  • Como se señaló en el informe inicial, Kazajstán ha creado condiciones propicias para hacer efectivo el derecho de sus ciudadanos a tener acceso gratuito a la enseñanza secundaria general y la formación profesional inicial, y, sobre una base competitiva, a la capacitación profesional secundaria y la enseñanza superior.
    يلاحَظ في التقرير الأوّلي أن كازاخستان وفرت الظروف اللازمة لإعمال حقوق المواطنين في التعليم الثانوي العام المجاني وبدء التدريب المهني وكذلك، على أساس تنافسي، التدريب المهني الثانوي والتعليم العالي.
  • El manual del país, elaborado antes de que empiece la capacitación, es un compendio de reglamentos propios del país que ofrece información general sobre las cuestiones relativas a las SAO, como un panorama general de los planes de gestión, sus enmiendas, y las estrategias nacionales de eliminación y, consecuentemente, se emplea como principal material de enseñanza.
    وهذا الدليل القطري الذي أُنشئ قبل بدء التدريب، هو خلاصة وافية للأنظمة القطرية الخصوصّية، ويوفّر معلومات خلفيّة عن مسائل موادّ ODS بما في ذلك نظرة عامة على بروتوكول مونتريال، وتعديلاته واستراتيجيات الإزالة الوطنية، وهو بالتالي مستَعمل كمادّة تدريس أساسيّة.
  • d) Para capacitación: 30.000 dólares como gastos iniciales de capacitación de todas las Juntas Mixtas de Apelación (Nueva York, Ginebra, Viena y Nairobi).
    (د) اعتماد 000 30 دولار للتدريب لتغطية تكلفة البدء في تدريب أعضاء جميع مجالس الطعون المشتركة (نيويورك، جنيف، فيينا، نيروبي).
  • Por otro lado, se asignarán 30.000 dólares para sufragar los gastos iniciales de capacitación de los miembros de todas las juntas mixtas de apelación.
    وعلاوة على ذلك، سيستخدم مبلغ 000 30 دولار كتكاليف للبدء في تدريب أعضاء جميع مجالس الطعون المشتركة.
  • También se ha previsto actualizar la recopilación electrónica de causas y jurisprudencia relativas a los fallos del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas (Case and Jurisprudence Digest of Administrative Tribunal Judgements) y sufragar los gastos de puesta en marcha de la capacitación para los miembros de las Juntas Mixtas de Apelación de Nueva York, Ginebra, Viena y Nairobi.
    ويخطط أيضا لتحديث الموجز الإلكتروني للقضايا والاختصاص لأحكام المحكمة الإدارية، ولتغطية تكاليف البدء في تدريب أعضاء مجلس الطعون المشترك في نيويورك، وجنيف، وفيينا، ونيروبي.